“ป้อม นิธินันท์” นักแปลอิสระที่เข้าคุณค่าของผู้หญิง




ของว่างฯเมนูนี้ บอกไม่ได้เต็มปากว่าน่ากินหรืออร่อยหรือไม่ เพราะมาจากอดีตนักข่าว นิธินันท์ ยอแสงรัตน์ ซึ่งจัดเพื่อ “ผู้หญิง” โดยเฉพาะ (แต่ถ้าผู้ชายอยากอ่านด้วย ก็ไม่ผิดกติกา จะได้รู้วิธีใช้ให้ถูกต้องไปด้วย!!) โดย คุณป้อม–นิธินันท์ ซึ่งเคยทำงานหลากหลายหน้าที่กับ The Nation และมติชน อาทิ เขียนคอลัมน์รีวิวหนังสือ และภาพยนตร์ เป็นบรรณาธิการFocus Section, ผู้จัดการโครงการเทศกาลภาพยนตร์นานาชาติ เป็นผู้จัดการโครงการผลิตภาพยนตร์สารคดี ละครกึ่งสารคดี ละครเพลง เช่น ปมไหม เจ้าสัวสยาม และเรยา เดอะมิวสิคัล และเป็นผู้เขียนร่วม นักแปล และบรรณาธิการหนังสือสองภาษา และภาษาอังกฤษอีกหลายเล่ม เช่น Siam-Thai Millennia : Eventful Years in Thai History (2543) และ Miracle Thailand (2546)–ปัจจุบัน ลาออกมารับงานเขียน/งานแปลอิสระ และก่อตั้ง สำนักพิมพ์แม็กพาย กับหนุ่มใหญ่คนรู้ใจ นพ. สุรพงษ์ สืบวงศ์ลี ซึ่งจะเปิดตัวผลงานแรก ด้วยหนังสือแปลขนาดยาวจากภาษาอังกฤษ ชื่อ The Vagina Bible

ตลอดเวลาที่ขะมัก เขม้นแปลหนังสือ พอพิมพ์เสร็จ คุณป้อม พบปัญหาที่คิดไม่ถึง เพราะใช้ชื่อหนังสือแปลเล่มแรกของตัวเองว่า คัมภีร์โยนี ทำให้กว่าจะได้วางตามร้านหนังสือก็ถูกเจ้าของร้านหนังสือหลายแห่งแอบอิดออด เพราะฟังชื่อแล้วจั๊กจี้ จนกลัวโดนข้อหาหมิ่นเหม่ศีลธรรม แต่พอหนังสือถึงมือ และมีเสียงพูดถึงกันมากว่าเป็นหนังสือความรู้เกี่ยวกับสุขภาวะทางเพศ และเชิดชูคุณค่าผู้หญิงว่าเป็นคนเท่าเทียม ร้านที่เคยกล้าๆ กลัวๆ ก็เปลี่ยนใจ สั่งหนังสือเพิ่ม

ส่วน คุณป้อม เองก็ตอบคำถามไม่เว้นวันว่า นึกยังไงถึงสนใจแปลเล่มนี้ โดยเล่าว่า จุดเริ่มต้นมาจาก คุณหมอสุรพงษ์ ซึ่งไปเจอว่าหนังสือ The Vagina Bible ขายดีระดับโลก ติดนิวยอร์ก ไทม์ส เบสต์เซล เลอร์ และแปลไปแล้วกว่า 15 ภาษา คุณหมอจึงมาบอก คุณป้อม ว่า ผู้หญิงไทยน่าจะมีหนังสือแบบนี้ไว้เป็นคู่มือ เพราะเป็นเรื่องเกี่ยวกับโลกและโรคของโยนี ที่ครบถ้วนที่สุด ไม่เคยมีใครเขียนแบบนี้มาก่อน คุณป้อม ซึ่งเป็นคนรักความรู้เกือบจะยิ่งกว่าทุกสิ่งในโลก ก็รับปากทันที ตั้งหน้าตั้งตาแปล โดยมีคุณหมอเป็นบรรณาธิการ เพื่อให้แน่ใจว่าความรู้ทางการแพทย์ไม่ผิดพลาด เพราะ The Vagina Bible เป็นกึ่งๆ ตำราแพทย์ แต่อ่านง่าย และทำความเข้าใจอวัยวะเพศผู้หญิงจริงๆ อย่างละเอียดยิบ เพราะผู้เขียน เจน กันเทอร์ เป็นหมอนรีเวชศาสตร์ ที่มีชื่อเสียงด้านการต่อสู้ฟาดฟันกับความรู้ผิดๆ เกี่ยวกับอวัยวะเพศหญิง ส่วน คุณป้อม ก็ไม่ได้รู้สึกจั๊กจี้ เมื่อพูดหรือเขียนถึงอวัยวะส่วนนี้ เพราะเนื้อหาหลักเป็นวิทยาศาสตร์การแพทย์ ทำให้ระหว่างแปลต้องค้นคว้าเพิ่มมาก จนเหมือนกำลังเรียนชีววิทยาหรือเพศศึกษาขั้นสูง ซึ่งเป็นการเปิดโลกความรู้ใหม่ที่สนุกมาก

วันเปิดตัวหนังสือ 24 ก.พ.นี้ ที่ด็อคคลับ ศาลาแดง เพื่อนๆนัดไปให้กำลังใจ โดยจะมีถ่ายทอดออนไลน์ ร่วมกับ คุณหมอสุรพงษ์ และ ทราย เจริญปุระ ซึ่งอ่านคัมภีร์โยนีจบแล้ว บอกทันทีว่า “สนุกมาก” โดยมีพิธีกร จอมขวัญ หลาวเพ็ชร์ ดำเนินการสนทนา เพื่อ “อาป้อม” ฟังให้รู้กันไปว่า “คัมภีร์โยนี” เป็นหนังสือที่ไม่น่ากลัว และไม่ต้องอายเมื่อซื้อ เพราะมีแต่ความรู้อ่านเพลินล้วนๆ

ดีไปอย่าง ที่วันเปิดตัวทุกคนยังต้องคาดแมสก์ป้องกันโควิด เลยไม่ต้องเขินกันมาก เวลาถามอะไรที่จั๊กจี้ เช่น เป็นความเชื่อผิดๆ จริงหรือไม่ว่า ผู้หญิงสูงวัยไม่ต้องมีเซ็กซ์แล้ว หรือผู้หญิงต้องทำความสะอาดอวัยวะเพศเป็นพิเศษ เพราะสกปรกง่าย จริงหรือไม่–ใครมีคำถามข้องใจกับอวัยวะตัวเอง คุณป้อม เชิญถามได้อย่างโจ๋งครึ่ม เพราะได้ยินแต่เสียง ไม่เห็นหน้า และคนตอบจะพยายามเต็มที่ ไม่ตอบให้เฉียดเรต R.

โสมชบา